今天我幫田中先生上課的時候,我們學到"鼓勵"這個字,田中先生不太明白這個字的意思,查了查他最依賴的翻譯機後,他終於確定了日文的意思,他又告訴我這個詞的發音跟日文的はまぐり的ぐり一樣,他覺得很有趣.
原來はまぐり的中文是蛤蜊,這讓我突然想起來每次我們去餐館點湯的時候,總會告訴老闆"我要點hama 湯",我一直不疑有他 ,以為hama 就是蛤蜊的台語,沒想到竟然是出自於日語,而且還是一半的日語"はまぐり”的”はま”.
當我跟田中說明後,他說:鼓勵就是幫學生打氣,學生會信心百倍,就像喝好喝的蛤蜊湯ぐり(鼓勵湯)一般.
就這樣我記住了日語的はまぐり、他記住了中文的鼓勵.我想我們永遠都不會忘記.
沒有留言:
張貼留言