其實住在台灣並沒有特別感受到萬聖節的熱鬧氣氛,倒是12年前在加拿大Montreal的時候,我還記得那天我跟朋友打算去看遊行,但是沒有概念的我以為吃過晚飯再去看就可以了.沒想到這個遊行在晚上7點多前就結束了......(真可惜,我錯過了唯一的一次機會).
現在因為每天接觸的都是我的外國學生,所以難免就會聽到學生們討論著要去參加"萬聖節派對",我們班日本同學的媽媽還特別從日本寄了萬聖節的餅乾給她,前天她帶來和全班分享,我光看著包裝就覺得可愛地讓我捨不得吃它......
2010年10月31日 星期日
2010年10月9日 星期六
鼓勵&蛤蜊はまぐり湯
今天我幫田中先生上課的時候,我們學到"鼓勵"這個字,田中先生不太明白這個字的意思,查了查他最依賴的翻譯機後,他終於確定了日文的意思,他又告訴我這個詞的發音跟日文的はまぐり的ぐり一樣,他覺得很有趣.
原來はまぐり的中文是蛤蜊,這讓我突然想起來每次我們去餐館點湯的時候,總會告訴老闆"我要點hama 湯",我一直不疑有他 ,以為hama 就是蛤蜊的台語,沒想到竟然是出自於日語,而且還是一半的日語"はまぐり”的”はま”.
當我跟田中說明後,他說:鼓勵就是幫學生打氣,學生會信心百倍,就像喝好喝的蛤蜊湯ぐり(鼓勵湯)一般.
就這樣我記住了日語的はまぐり、他記住了中文的鼓勵.我想我們永遠都不會忘記.
原來はまぐり的中文是蛤蜊,這讓我突然想起來每次我們去餐館點湯的時候,總會告訴老闆"我要點hama 湯",我一直不疑有他 ,以為hama 就是蛤蜊的台語,沒想到竟然是出自於日語,而且還是一半的日語"はまぐり”的”はま”.
當我跟田中說明後,他說:鼓勵就是幫學生打氣,學生會信心百倍,就像喝好喝的蛤蜊湯ぐり(鼓勵湯)一般.
就這樣我記住了日語的はまぐり、他記住了中文的鼓勵.我想我們永遠都不會忘記.
2010年10月8日 星期五
終於聽到朗朗的演奏會了
Audi Night 奧迪之夜
郎朗鋼琴獨奏會
10/8 台北國家音樂廳
曲目
貝多芬
C大調第三號鋼琴奏鳴曲,作品2之三
貝多芬
f小調第二十三號鋼琴奏鳴曲「熱情」,作品57
阿爾班尼士
伊貝利亞第一冊:回憶、海港(聖瑪麗亞港)、塞維爾聖禮節
普羅高菲夫
降B大調第七號鋼琴奏鳴曲,作品83
郎朗鋼琴獨奏會
10/8 台北國家音樂廳
曲目
貝多芬
C大調第三號鋼琴奏鳴曲,作品2之三
貝多芬
f小調第二十三號鋼琴奏鳴曲「熱情」,作品57
阿爾班尼士
伊貝利亞第一冊:回憶、海港(聖瑪麗亞港)、塞維爾聖禮節
普羅高菲夫
降B大調第七號鋼琴奏鳴曲,作品83
訂閱:
文章 (Atom)