Happy Chinese Valentine's Day
情人節快樂
qing2 ren2 jie2 kuai4 le4
今天是中國的情人節,你們知道情人節的由來嗎?
相傳從南北朝起,農曆七月七日是天上牽牛星與織女星一年一度相會的日子,俗稱「七夕」。後來慢慢演變成中國的「情人節」
傳說中天上的玉皇大帝有七個女兒,其中又以小女兒織女最聰明可愛、手藝又巧。玉皇大帝有一群牛,交給一位牛郎的年輕人看管。有一天牛郎,織女兩人一見鍾情,常常在一起約會,甚至荒廢彼此的工作。玉皇大帝生氣,叫喜鵲告訴牛郎織女,每七日見一次面。沒想到喜鵲傳錯話,傳成每天都可以見面,他們高興無比,更把工作完全拋在腦後。
玉皇大帝大怒,降旨他們每年僅能在農曆七月七日的晚上才能見面。後來織女被王母娘娘帶回天庭,拆散他們美好的婚姻。牛郎追上天庭,被王母娘娘的天河所隔。後來,牛郎和織女的忠貞愛情感動了喜鵲,千萬隻喜鵲飛來,搭成鵲橋,讓牛郎織女走上鵲橋相會,王母娘娘只好允許兩人在每年七月七日鵲橋相會傾訴相思。每年七夕當天通常都會下著毛毛雨,象徵兩人的淚水。
聽完了這個故事,你是不是覺得它很淒美呢?祝大家"有情人終成眷屬",情人節快樂!The story is about the 7th daughter of Emperor is good at handcrafting, especially weaving clothing. So she was called a Weaving Maid. The Emperor likes her skill to weave clouds and rainbows to beautify the world.
One day she met a poor orphaned cowherd,they fall in love and forget their duties,so the emperor let the magpie to pass his message to tell them that they are allowed to see each other once every seven days,but the magpie passed the wrong message by telling them to see each other everyday,
The Emperor was so furious with them,from then on,they only can meet in the evening of the 7th day of the 7th lunar month, which is the day the Emperor allowed them to meet once a year.Magpies were moved by their true love and many of them gathered and formed a bridge for the couple to meet in the evening, If the night Chinese Valentine's Day rains, the rain are the tears of the Weaving Maid and Cowherd.
沒有留言:
張貼留言